蝶恋花·答李淑一
我失骄杨君失柳,杨柳轻飏,直上重霄九。
问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖,万里长空,且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。
背景
词作于一九五七年五月十一日。
一九五七年春节,李淑一写信给毛泽东,谈她读了毛诗的感想,并附了一首她在一九三三年听到柳直荀牺牲时写的菩萨蛮。毛泽东五月十一日回信:“淑一同志:惠书收到了。过于谦让了。我们是一辈的人,不是前辈后辈关系,你所取的态度不适当,要改。已指出‘巫峡’,读者已知所指何处,似不必再出现‘三峡’字样。大作读毕,感慨系之。开慧所述那一首不好,不要写了吧。有《游仙》一首为赠。这种游仙,作者自己不在内,别于古之游仙诗。但词里有之,如咏七夕之类”。正式发表时,词题改为“赠李淑一”,后又改为“答李淑一”。李淑一词中有“征人何处觅,六载无消息”句,故此毛泽东上来就回答了烈士的去处的问题。
李淑一
当时是湖南长沙第十中学语文教师,杨开慧的好友。
杨柳
杨开慧(毛泽东结发妻子,一九三零年红军退出长沙后,被何键逮捕,各界营救无效,于十一月二十四日就义)和李的丈夫柳直荀(毛泽东老战友,一九二三年加入中国共产党,曾任湖南省政府委员,湖南省农民协会秘书长,参加过南昌起义,一九三二年在湖北洪湖战役中牺牲)。
嫦娥
《后汉书.天文志》注“羿请无死之药于西王母,姮娥窃之以奔月”
吴刚
《酉阳杂俎》称汉朝西河人吴刚学仙犯错,被罚在月宫砍桂树。五百丈,刚砍过的地方立刻长好,所以永砍不休。
伏虎
指革命胜利。
李淑一原词《菩萨蛮.惊梦》
“兰闺索莫翻身早,夜来触动离愁了。底事太难堪,惊侬晓梦残。征人何处觅,六载无消息。醒忆别伊时,满衫清泪滋。” 后记
郭沫若曾将此词译成新体诗“我丧失了杨,你丧失了柳,杨柳的忠魂,向月夜高空飘飘走。吴刚啊,你有什么来款待他们呢?吴刚捧出了他的桂花酒。寂寞的嫦娥展开长袖,为了安慰忠魂,在万里长空翩翩起舞。他们忽听到人间降龙伏虎的消息,那激动的泪水啊,刹时间化为一天大雨。”无怪乎毛泽东在一九五八年三月二十日说“我反正不读新诗,除非给我一百块大洋。”